Объявления

1 сентября 2018 г. Россия и Марокко отмечают знаменательную дату - 60 лет с момента установления дипломатических отношений. В этой связи Посол России в Марокко В.В.Шуваев дал интервью ТАСС, в котором рассказал о текущем состоянии и перспективах дальнейшего развития двусторонних связей.

https://tass.ru/politika/5511147

 

По случаю 60-летия с момента установления дипломатических отношений между Россией и Марокко состоялся обмен поздравительными телеграммами между Министром иностранных дел России С.В.Лавровым и Министром иностранных дел и международного сотрудничества Марокко Н.Буритой.

http://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/3334627


Вниманию туристов!

Обращаем ваше внимание на необходимость таможенного декларирования дронов, специальной фото- и видеоаппаратуры при въезде в Королевство Марокко. В противном случае данная техника будет изъята у вас органами таможенного контроля при выезде из страны.


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 11 и 12 июня 2018 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 11 et le 12 juin 2018 pour cause de la Fête Nationale en Russie


Доклад МИД России «Неонацизм — опасный вызов правам человека, демократии и верховенству права»

http://www.mid.ru/diverse/-/asset_publisher/8bWtTfQKqtaS/content/id/1278647


Генеральное консульство Российской Федерации в Касабланке приветствует всех граждан Королевства Марокко, которые поедут в 2018 году в Россию на Чемпионат мира по футболу и предупреждает о том, что для осуществления наземных поездок в город Калининград с основной территории России через территорию Литовской Республики необходимо иметь литовскую или шенгенскую визу.

The Russian Federation welcomes Moroccans who will be travelling to witness the 2018 FIFA World Cup!

Please take notice: Moroccan nationals planning to travel to the Russian enclave city of Kaliningrad from mainland Russia by land through Lithuania for attending football matches must have a Lithuanian or Schengen visa.


В целях оказания помощи семьях погибших и пострадавших при пожаре 25 марта 2018 г. в ТРЦ "Зимняя вишня" в г.Кемерово объявлен сбор средств:

Банковские реквизиты для перечисления пожертвований в рублях:

ИНН 4200000630

КПП 420501001

ОКОНХ 97410

ОКПО 02286354

ОКТМО 32701000

БИК 043207001

Р/С 40101810400000010007

Отделение Кемерово, г.Кемерово

УФК по Кемеровской области (главное финансовое управление Кемеровской области).

БК в поле 104 платежного поручения 855 2 07 02030 02 0018 180

Назначение платежа: "ASSISTANCE TO THE VICTIMS IN KEMEROVO".

Для перечислений в евро:

Beneficiary: administration of Kemerovo region, Kemerovo, Russia

Beneficiary’s account: 40603978900531000138

Beneficiary’s bank: VTB Bank (PJSC) (Sibirskiy Branch, Novosibirsk)

SWIFT: VTBRRUM2NS2

Correspondent bank: VTB Bank (PJSC), Moscow

SWIFT: VTBRRUMMXXX

Для перечислений в долларах США:

Beneficiary: administration of Kemerovo region, Kemerovo, Russia

Beneficiary’s account: 40603840300531000138

Beneficiary’s bank: VTB Bank (PJSC) (Sibirskiy Branch, Novosibirsk)

SWIFT: VTBRRUM2NS2

Correspondent bank: VTB Bank (PJSC), Moscow

SWIFT: VTBRRUMMXXX

Назначение платежа «Прочие безвозмездные поступления в бюджеты субъектов Российской Федерации (для оказания материальной помощи пострадавшим в связи с пожаром в ТРЦ «Зимняя вишня».

Телефоны в Кемерово: горячая линия +7(3842)58-23-33, оперативный дежурный главного управления МЧС +7(3842)58-29-00.


Уважаемые посетители!

Информируем Вас об открытии в Генконсульстве книги соболезнований в связи с трагедией в торговом центре в Кемерово.

Желающие оставить соболезнования в книге приглашаются в Генконсульство (вход со стороны улицы Сумая) в среду 28 марта с 10:00 до 16:00.

Chers visiteurs!

Nous vous informons de l'ouverture du livre de condoléances à l'occasion de la tragédie au centre commercial dans la ville de Kemerovo.

Le livre  est ouvert au Consulat Général (l'entrée de la rue Soumaya) mercredi le 28 mars (de 10.00 à 16.00).

 


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 8 и 9 марта 2018 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!

Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 8 et le 9 mars 2018 pour cause des jours fériés en Russie.


Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что 23 февраля 2018 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!

Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 23 février 2018 pour cause de jour férié en Russie.


Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что Генеральное консульство будет закрыто с 1 января по 8 января 2018 года в связи с праздничными днями.

Chers visiteurs!

Nous vous informons que le Consulat Général de la Russie à Casablanca sera ferme du 1 janvier jusqu’au 8 janvier 2018 pour cause des jours fériés en Russie.


Генеральное консульство Российской Федерации в Касабланке поздравляет Королевство Марокко с прохождением национальной сборной на Чемпионат Мира по футболу, который состоится в России в 2018 году!

В связи с этим ниже приводим информацию касательно оформления паспорта болельщика:

 

http://welcome2018.com/fr/fan_guide/fan-id-and-football-tickets/

 

https://www.fan-id.ru/?locale=RU

https://www.fan-id.ru/?locale=FR

http://fr.fifa.com/worldcup/organisation/fan-id/index.html

 

https://casablanca.mid.ru/ru/pasport-bolel-sika

 

Le Consulat général de la Fédération de Russie à Casablanca félicite le Royaume du Maroc sur le passage de l'équipe nationale à la Coupe du monde, qui aura lieu en Russie en 2018!

À cet égard, nous donnons ci-dessous des informations concernant la délivrance d'un passeport de supporter - FAN ID:

 

http://welcome2018.com/fr/fan_guide/fan-id-and-football-tickets/

 

https://www.fan-id.ru/?locale=RU

https://www.fan-id.ru/?locale=FR

http://fr.fifa.com/worldcup/organisation/fan-id/index.html

 

https://casablanca.mid.ru/ru/pasport-bolel-sika


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 6 ноября 2016 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 6 novembre 2016 pour cause de jour férié en Russie.


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 10 октября 2017 года приём посетителей в Генеральном консульстве проводится не будет. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général sera fermé le 10 octobre 2017. Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour la gêne occasionnée.


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 12 июня 2017 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

 

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 12 juin 2017 pour cause de la Fête Nationale en Russie


Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что 8 и 9 мая 2017 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!

Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 8 et 9 mai 2017 pour cause de jour férié en Russie.


Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что 23 и 24 февраля 2017 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 23 et 24 février 2017 pour cause de jour férié en Russie.


Уважаемые посетители!

Доводим до вашего сведения, что, согласно российскому законодательству, Генеральное консульство будет закрыто с 31 декабря 2016 по 9 января 2017 в связи с праздниками.

Chers visiteurs!

Nous vous informons que le Consulat Général de la Russie à Casablanca sera ferme du 31 décembre 2016 jusqu’au 9 janvier 2017 selon la législation russe en raison des fêtes.


Генеральное консульство Российской Федерации в Касабланке, Королевство Марокко с глубокой болью и скорбью сообщает о трагической гибели в результате террористической атаки 19 декабря 2016 года в Анкаре Посла России в Турции Андрея Геннадьевича Карлова.
Потрясены случившимся. Выражаем уверенность в том, что это зверское преступление будет расследовано, а виновники понесут наказание.

Коллектив Посольства России в Марокко выражает самые глубокие соболезнования родным и близким А.Г.Карлова. Эта утрата невосполнима.

 

Книга соболезнований будет открыта 20 декабря 2016 г. с 15:00 до 18:00, 21 декабря 2016 г. с 09:00 до 13:30 в Генеральном Консульстве России по адресу Rue Soumaya 31, Casablanca.

 

***

А.Г.Карлов родился 4 февраля 1954 г. в Москве.

С окончанием в 1976 г. МГИМО МИД СССР всю свою жизнь посвятил дипломатической службе, пройдя яркий жизненный и трудовой путь от референта-стажера Посольства СССР в Корейской Народно-Демократической Республике до главы российского дипломатического представительства в Турецкой Республике.

Работал на различных должностях в Центральном аппарате Министерства: в Первом Дальневосточном отделе МИД СССР; в Департаменте Азиатско-Тихоокеанского региона, Первом департаменте Азии, Консульском департаменте МИД России. Шесть раз находился в длительных загранкомандировках в КНДР, Республике Корея и Турции.

В 2001-2007 гг. – Посол Российской Федерации в КНДР.

В 2009-2013 гг. – Директор Консульского департамента, член коллегии МИД России.

С июля 2013 г. – Посол Российской Федерации в Турецкой Республике.

А.Г.Карлов по праву снискал авторитет одного из ведущих кореистов, активно содействовал продвижению процесса урегулирования ядерной проблемы Корейского полуострова. Внес заметный личный вклад в совершенствование системы консульской службы Министерства. На посту главы дипмиссии в Анкаре проявил высокий профессионализм в деле всемерного продвижения российско-турецкого сотрудничества, доведении до руководства и общественности этой страны российских подходов к ключевым международным и региональным проблемам, укреплении между нашими государствами духа взаимопонимания и партнерства. К большому сожалению, последняя командировка А.Г.Карлова пришлась на период широкого распространения в Турции и регионе волны терроризма и экстремизма, жертвой которой он пал.

Андрея Геннадьевича отличали блестящий профессионализм, широкая эрудиция, высокая работоспособность, умение быстро находить эффективные решения задач любой сложности, интеллигентность и умение сохранять спокойствие в самых непростых ситуациях, исключительно участливое, доброжелательное отношение к коллегам по службе.

Безвременно ушел из жизни замечательный человек, наш добрый друг, учитель и товарищ.

Все, кому посчастливилось встречаться или работать с Андреем Геннадьевичем, сохранят о нем в своих сердцах самую светлую память.


Уважаемые посетители!

Информируем Вас об открытии в Генконсульстве книги соболезнований в связи с убийством Посла Российской Федерации в Турции Карлова Андрея Геннадьевича.

Желающие оставить соболезнования в книге приглашаются в Генконсульство (дверь «вход для персонала») во вторник 20 декабря с 15.00 до18.00 и в среду 21 декабря с 09.00 до 13.30.

Chers visiteurs!

Nous vous informons de l'ouverture du livre de condoléances à l'occasion de l’assassinat de l'ambassadeur de la Federation de Russie en Turquie, Andrei KARLOV.

Le livre est ouvert au Consulat Général (l'entrée pour personnel) mardi le 20 décembre (de 15.00 à 18.00) et mercredi le 21 décembre (de 09.00 à 13.30).


Уважаемые посетители!
Доводим до вашего сведения, что 4 ноября 2016 г. Генеральное консульство будет закрыто по случаю государственного праздника в Российской Федерации.

Chers visiteurs!
Nous vous informons que le Consulat Général de Russie à Casablanca sera fermé le 4 novembre 2016 pour cause de jour férié en Russie.